《除障祈愿网络共修》第一天,噶玛列些林佛学院的喇嘛、堪布、老师和学僧等众在法王带领下一起修法。
法王开示:
Greetings to everyone.
大家好。
Starting from today,for the next eight days, I will be reciting prayers with you all.
从今天开始,八天当中,我会透过网络,和大家一起念诵祈愿。
We will recite prayers every day, whether short or long.But I think there is a particular purpose and advantage when many people to pray together.
我们平日,都会念诵一些或长或短的祈愿文,但是,我想很多人一起念诵,是有其特殊的目的和利益。
It is just as how a single stalk of grass is not as strong as many bundled together.
例如,一根草和一捆草的力量是不同的。
I am not saying that our individual aspirations have no power, but I believe strongly that if we all put our strength together.
这并不是说,我们个人的祈愿没有力量,但是大家齐心协力的念诵,效果一定是不同的。
The result is different. These days, because of technological advances,even though we separated by great distances. We can all pray together,and I think that is worth celebrating.
我想这是大家都知道的。尤其现在科技进步,我们身处遥远的各处,还是可以一起祈愿,这实在是一件值得欢喜的事情。
Last year,2020, was a difficult year for everyone all around the world. Millions of people died from the coronavirus, and tens of millions more fell ill. There were also great economic losses, and it was stressful for everyone , individually and collectively.
过去的2020念,对于全世界来说,是很辛苦的一年。由于新冠疫情,数百万人丧失了性命,还有上千万人确诊,同时造成了经济上巨大的损失,和整体与个人的不安。
The difficult year of 2020 has passed, but the hardships continue even into the beginning of 2021. When we face such adversity, what we need most is not just external, material assistance. The most important thing is for us to not lose perseverance, courage, hope, and belief.
2020年虽然已经过去了,但是到了2021年初,问题还是存在着,我们在这个艰难的时刻,最需要的不是外在的随缘和帮助,最重要的,是不能失去内在的耐性、勇气、希望和信念。
If we let adversity take away all our hopes and confidence for this life, we are giving adversity a large opening and a lot of power. Thus whether we can make adversity in the path depends to a great extent on whether we bow our heads down to adversity or not, and whether we are willing to face it directly.
如果被恶缘所影响,失去了人生的希望和信念的话,那就等于给了恶缘最好的一个机会。因此,恶缘能否转为道用,关键就在于,我们是不是选择向恶缘低头,或者是否愿意面对恶缘。
There are many great religions in the world, and their main teching or aim is to give us human beings courage to dare to persevere through difficulty, and to increase our confidence and joy in the search to bring meaning to life.
世界上,有许多伟大的宗教,所有宗教最主要的教义和用意都是在鼓励我们每一个人,有勇气面对各种艰难,并且有信心和喜悦,发掘出生命的意义。
Even Buddhism does not go beyond that. Thus when the whole world is confronted with such difficulties as now. It is important for all religions to join forces, and help each other increase confidence and joy.
佛教来说,目的也是这个。因此,当全世界共同面对这个问题的时候,我们所有的宗教,应当同心协力,增进彼此的信任和欢喜,这是非常重要的。
In our current Aspirations, we will have a different program each day. Today, on our first day, our program includes the Three Daily Observances and the Heart Sutra with Repulsion of Maras.
这次的祈愿,每天都安排了不同的课诵内容。今天是第一天,内容是《三常诵》和《心经回遮》,有这两个内容。
The three Daily Observances is a ritual that Buddhist monks and nuns normally recite daily. It has three parts prostrating to the Buddha, reciting sutras, and dedicating the merit.
《三常诵》是平时佛教僧众们,每天都会念诵的,其中有顶礼,读经和回向等三个常诵。
The Heart Sutra is a well-known Mahayana sutra.It teaches quite a bit about the Mahayana view of emptiness.
《心经》是大乘经典当中,著名的一部典籍,其中主要阐明大乘空性的见解。
So today, for our first day, we will recite these two. So now, let us all recite these prayers together with the good motivation of wishing to benefit all sentient beings.
今天第一天,念诵的就是《三常诵》和《心经回遮》。接下来,让我们生起利益一切众生的善心,一起念诵愿文。